Business with Sweden The Swedish business climate is known for flat organizational structures and managers who are not afraid to roll up their sleeves. Business in Sweden is constantly evolving,
春节期间闭馆通知 春节期间总领事馆将在以下日期关闭: 星期一 1月24日 星期二 1月27日 星期三 1月28日 请注意,1月25日周六、1月26日周日领馆正常闭馆。 China Standard Time
7月1日、2日闭馆通知 因总领事馆所在地处于中国共产党建党100周年庆典区域,出入办公楼可能将受限,领馆将于7月1日和2日闭馆。我们将于7月5日周一恢复正常工作。 China Standard Time
Samtök og annað Hér að neðan eru félög tengd Svíþjóð. Sænsk-íslenska verslunarráðið Formaður: Jóhann G. Jóhannsson Tengiliður: Sigrún Lilja Guðbjartsdóttir Kringlunni 7 103 Reykjavík Sími: (+354)
二国間協力 ここではスウェーデンと日本のサステナビリティー分野での二国間協力のプロジェクトをまとめます SEABOS(海洋管理のための水産事業) 海洋を保護するため、持続可能な水産業への転換をすすめ、さらには海洋プラスチックや気候変動の問題にも取り組むための科学とビジネスをつないだイニシアチブ。グローバルな取り組みですが、日本とスウェーデンの協力によって大きく前進したプロジェクトです。
Asilo en Suecia Para solicitar asilo en Suecia hay que dirigirse a Suecia y entregar una aplicación directamente a la Dirección General de Migración de Suecia (Migrationsverket), o al cuerpo de
Enlaces Relacionados Estadía menor a 90 días Si quiere visitar Suecia o alguno de los países nórdicos miembros de la Unión Europea (únicamente Islandia y Finlandia) como turista o por un periodo
Residir na Suécia A Embaixada da Suécia em Lisboa não trabalha com questões relacionadas com a Migracão. Se deseja residir na Suécia por motivo de trabalho, estudos ou reunião familiar deve
ノルディック・トークス「民主主義をより平等に:女性の政治的エンパワーメント」 ノルディックイノベーションハウス東京と北欧大使館の共催イベント、ノルディックトークスが4月7日 17:00-19:00に開催されます。 ジェンダーに関わらずあらゆる選択において平等であること、すなわち平等な人権を保障する社会は、SDGsを達成するうえでの重要な要素です。より平等な社会を構築することは、社会の構成員皆
スウェーデンの大学入学内定者と 留学経験者の交流会 来る4月11日に今年の秋からスウェーデンの大学に留学される方を対象としたイベントを開催することとなりました。 大使館職員より滞在許可の申請方法、現地での生活のアドバイスや留学体験談をお話させて頂きます。また留学経験者とルンド大学、王立工科大学職員によるプレゼン、内定者と経験者が直接交流する場を設けます。留学経験者の方におかれてましては同じ