Official fax no. +387-33 27 60 60 Migration & visas +387 33 27 60 61 +387 33 27 60 30 Official e-mail: ambassaden.sarajevo@gov.se Migration & visas ambassaden.sarajevo-migration@gov.se
瑞典流行歌手 Cornelia Jakobs 中国巡演 6月15-20日,瑞典流行唱作人Cornelia Jakobs将来华巡演,并将于上海、北京、长沙、广州、澳门带来个人演唱会。 Jakobs从7岁开始登台表演,常为父亲的摇滚乐队 The Poodles(瑞典知名的华丽摇滚、重金属乐团)担任特别嘉宾。Jakobs曾作为作曲人以及乐团成员活跃在音乐圈。她曾是瑞典知名双人组合“
Larmcentraler Om du har tecknat en reseförsäkring eller har en vanlig hemförsäkring och råkar ut för sjukdom, skada, stöld eller annat ska du så fort som möjligt ta direktkontakt med ditt
Larmcentraler SOS-INTERNATIONAL EURO-CENTER FALCK GLOBAL ASSISTANCE Om du har tecknat en reseförsäkring eller har en vanlig hemförsäkring och råkar ut för sjukdom, skada, stöld eller annat ska du
Larmcentraler Om du har tecknat en reseförsäkring eller har en vanlig hemförsäkring och råkar ut för sjukdom, skada, stöld eller annat ska du så fort som möjligt ta direktkontakt med ditt
Sändning av din begäran Kartan nedan visar vilka områden (provinser) som ambassaden respektive konsulaten ansvarar för vid utfärdande av intyg och legaliseringar. <!-------------------------------
SOS-International, Euro-Center & Falck Global Assistance Om du har tecknat en reseförsäkring eller har en vanlig hemförsäkring och råkar ut för sjukdom, skada, stöld eller annat ska du så fort som
Larmcentraler Om du har tecknat en reseförsäkring eller har en vanlig hemförsäkring och råkar ut för sjukdom, skada, stöld eller annat ska du så fort som möjligt ta direktkontakt med ditt
SOS-International, Euro-Center & Falck Global Assistance Om du har tecknat en reseförsäkring eller har en vanlig hemförsäkring och råkar ut för sjukdom, skada, stöld eller annat ska du så fort som
Swedish-American Museums, Institutions and Organizations The Swedish heritage in America has been well preserved across the country. Here is a selection of museums, institutions and organizations.