为什么国际学生选择到瑞典学习 尽管当前Covid-19疫情流行,国际旅行和流动方面的困难随之而来,国际学生为取得学位来瑞典学习的兴趣和瑞典大学的录取人数(27,329名外国学生)都比去年(24,099)有所增加。 尽管当前Covid-19疫情流行,国际旅行和流动方面的困难随之而来,国际学生为取得学位来瑞典学习的兴趣和瑞典大学的录取人数(27,329名外国学生)都比去年(24,099)有所增加
Mudar-se com alguém na Suécia A Agência de Migração da Suécia é a autoridade responsável por todas as solicitações de permissão de residência na Suécia. Alguns passos do processo são realizados
留学瑞典”活动在上海举行 总领事馆同瑞典对外交流委员会一道于11月17日在上海新天地安达仕酒店举办了“留学瑞典“活动。约200位宾客参与了本次活动并借此良机深入了解了瑞典的教育环境。 活动的第一个环节是欢迎和简介,宾客们了解到了关于在瑞典学习、生活以及开启职业生涯的一些基础信息。随后他们在活动的问答环节了解了学校的申请流程,以及居留许可的申请要求。 校友们也分享了他们过往在瑞典学习的经历,
瑞典在华组织机构 瑞典贸易投资委员会 旨在促进瑞典公司在国际上的经济贸易成长,并协助外国企业在瑞典进行贸易投资。 联系人: Joakim Abeleen 先生, 商务参赞 北京: 电话: +86 10 - 5815 6006 上海: 电话: +86 21 - 6218 9955 邮件: china@business-sweden.se www.business-sweden.se
スウェーデンと日本の大学間連携ネットワーク Mirai 2.0初の ”Research and Innovation Week (R&I Week)”開催 6月7日-11日にスウェーデンと日本の大学間連携ネットワーク Mirai 2.0 が、初の "Research and Innovation Week (R&I Week)"としてオンライン開催されました。 Mirai 2.0は、日本の
总领事馆学习考察 8月20日,总领馆接待了由启星亲子安排的学生代表团。参观期间,领事馆员工介绍了瑞典的文化、旅游和语言,并回答了孩子们的提问。 China Standard Time
瑞典科研与教育国际合作基金会在上海设立新办公室 10月18日,瑞典驻上海总领事林莉女士(Lisette Lindahl)在总领事官邸为庆祝瑞典科研与教育国际合作基金会(STINT)上海办公室正式成立举办招待会。 STINT,即瑞典科研与教育国际合作基金会,在瑞典驻上海总领事馆新开设的办公室为其首个海外办公室,在今年初就被纳入其中国计划的一部分。 此次在上海设立新办公室,STINT
ノルディックトークスジャパン:高齢化社会におけるスマートシティ 先進国の多くの都市部は、気候変動、グリーントランジション、高齢化などに関連した、重大かつ複雑な課題に直面しています。 スマートシティは、テクノロジーとデジタル化が中心的な役割を果たすと主張され、解決策の一部として提示されることが多くあります。技術開発が急速に進み、グリーントランジションが急務となっている中で、政府はいかに投資
Entrevista com Xana Maunze, antiga estagiária da Embaixada da Suécia Xana Maunze é licenciada em Gestão de Empresas pela Universidade Eduardo Mondlane. Ela concluiu recentemente o seu estágio no
Amarildo viaja para a Suécia com bolsa de estudos do Instituto Sueco Amarildo, 25 anos, é um jovem licenciado em Informatica que vai para a Suécia para frequentar o curso de Mestrado em User