OPENING HOURS OVER EASTER The Consulate General will be closed during the following days: April 2 Friday April 5 Monday We will open again as normal on Tuesday April 6. Happy Easter! China
+43 1 217 53 2380 +43 1 217 53 0 osse-del.wien@gov.se Sveriges delegation vid OSSE i Wien Twitter Ska du resa hit eller är du redan här? Non-swedish citizen interested in Sweden Facebook AT
+46 8 723 11 76 +46 8 405 10 00 sbs.vastafrika@gov.se Embassy of Sweden, Senegal (Stockholm-based) Ska du resa hit eller är du redan här? Non-swedish citizen interested in Sweden Facebook SN
+46 8 723 11 76 +46 8 405 10 00 sbs.vastafrika@gov.se Embassy of Sweden, Togo (Stockholm-based) Ska du resa hit eller är du redan här? Non-swedish citizen interested in Sweden Facebook TG
瑞典驻华大使馆企业社会责任(CSR)中心 瑞典驻华大使馆企业社会责任(CSR)中心的使命是帮助企业识别和应对履行企业社会责任的挑战。 为什么企业社会责任很重要——它有助于创造长期价值,提高竞争力,推动社会发展。 背景——CSR中心成立于2010年,是瑞典和中国之间分别于2007年和2009年签订的企业社会责任合作谅解备忘录的结果。 CSR知识——是中瑞企业社会责任合作的核心。CSR
6月16日下午闭馆 总领事馆将于6月16日周五中午闭馆,并于6月19日周一恢复正常工作。如果您需要紧急的领事协助,请拨打总领事馆电话并选择连接到位于斯德哥尔摩的外交部。 China Standard Time
Generalkonsulatet önskar alla svenskar en Glad Nationaldag! Sedan 1983 har Sverige firat sin nationaldag den 6 juni. Gustav Vasa valdes nämligen till kung den 6 juni 1523 och samma datum antogs en
Generalkonsulatet stängt den 6 december Sveriges generalkonsulat i Mariehamn håller stängt den 6 december med anledning av Finlands självständighetsdag. Vid akuta ärenden kontakta generalkonsul
新型冠状病毒肺炎下的临时瑞典旅行禁令将延长到10月31日 缓解新冠病毒爆发的影响和减少疾病的传播,瑞典政府于3月17日决定暂时中止前往瑞典的非重要旅行,决定于3月19日生效并将适用30天。回应欧洲理事会和欧盟委员会旅行限制的呼吁,瑞典旅行禁令将延长到10月31日。 新冠病毒是一个国际问题,要求跨境合作与协同措施。今天的决定与欧洲理事会和欧盟委员会对欧盟成员国的呼吁是一致的,
中国:欧洲对外行动署发言人就英国广播公司驻华记者离开及外国记者在华工作一事发表的声明 英国广播公司(BBC)驻华记者沙磊(John Sudworth)和他的妻子、爱尔兰广播电视(RTE)驻华记者伊芳·穆雷(Yvonne Murray)及其家人一起离开了该国。此次离行前,沙磊先生和他的BBC同事长期受到当局的骚扰,包括监视、法律诉讼威胁、阻挠、恐吓,以及官方媒体在网上发布针对他的视频,