由于新型冠状病毒肺炎的临时瑞典旅行禁令 回应欧洲理事会和欧盟委员会旅行限制的呼吁,瑞典政府于3月17日决定暂时中止前往瑞典的非重要旅行以缓解新冠病毒爆发的影响和减少疾病的传播。 决定于3月19日生效并将适用30天。这是一个非常规的举措,在非必要情况下将不再适用。 并非所有前往瑞典的旅行都会停止。瑞典公民和在瑞典的居民将能够返回瑞典。进入禁令也不会适用于有特殊重要原因前往瑞典的人。这包括外交官
两个瑞典议会委员会在中国进行考察访问 上周,来自瑞典国家议会的财政委员会和工业与贸易委员会的15名议会代表在中国进行了为期一周的考察访问,访问了北京、上海、深圳和香港等地。 财政委员会此行旨在参与经济增长、金融、货币政策、数字化和人工智能等相关问题的讨论。而对工业和贸易委员会来说,此行主要是为了扩大和加深对中国市场的了解,因为中国是瑞典在亚洲最大的贸易伙伴。 在北京,
Sverige i Portugal Här hittar du information om svenska föreningar i Portugal. Swedish-Portuguese Chamber of Commerce (CLS) Tel: +351 910 091 731 E-post: info@camaralusosueca.pt Hemsida:
Hur är vädret i Vietnam? Tropiska cykloner, så kallade tyfoner förekommer främst under sensommaren och hösten i Vietnam. Dessa kan orsaka stor förödelse. Översvämningar är under denna del av året
+62 21 2553 5941 +62 21 2553 5900 Allmäna förfrågningar ambassaden.jakarta@gov.se Frågor om viseringar och uppehållstillstånd ambassaden.jakarta-visum@gov.se Sveriges ambassad i Jakarta.
Май 2019 В мае при поддержке Посольства Швеции пройдут следующие мероприятия: 13 мая – показ фильма «Стокгольмские истории» в шведском отеле «Катарина Сити», Москва. Скандинавская школа приглашает
瑞典校友活动探讨中国就业市场 9月24日,瑞典驻上海总领事馆联合瑞典中国校友会上海分会举办了2020年度校友活动。此次活动主题为“瑞典教育助力:如何在中国就业市场中发挥最大潜能”。 瑞典驻上海总领事司梅女士在活动上致辞。 在此次活动上,瑞典中国校友会代表、瑞典企业代表以及人力资源经理,就中国目前就业环境、瑞典企业对中国员工的期待、求职策略、瑞典企业文化等话题进行了讨论。共将近50
Numero Fax +591 2 297 96 31 +591 2 297 96 30 E-mail Preguntas generales: ambassaden.la-paz@gov.se E-mail Asuntos de Migración y Consular: ambassaden.la.paz-migration@gov.se Twitter ¿Viajas,
관련 협회 및 기타 한국-스웨덴 협회 (Korea Sweden Association) 회장: 이인희 이메일: korean.swedish.association@gmail.com 페이스북:Home | 한국스웨덴협회 (modoo.at) 주소: 서울특별시 강서구 마곡중앙로 161-8 두산더랜드파크 C동 508호 주한스웨덴상공회의소 (Swedish
A Schengen visa is required for persons of certain nationalities who wish to visit the Schengen countries. A Schengen visa can be issued for a maximum of 90 days. U.S citizens do not need a visa to