2月5日签证处的热线电话将暂时关闭 2月5日签证处的热线电话(021-53599639)将暂时关闭。 China Standard Time
瑞典在华组织机构 瑞典贸易投资委员会 旨在促进瑞典公司在国际上的经济贸易成长,并协助外国企业在瑞典进行贸易投资。 联系人: Joakim Abeleen 先生, 商务参赞 北京: 电话: +86 10 - 5815 6006 上海: 电话: +86 21 - 6218 9955 邮件: china@business-sweden.se www.business-sweden.se
线上预约系统 自2023年1月1日起,瑞典驻上海总领事馆将就护照业务办理,新生儿人口号申请以及开具领事证明开通线上预约系统。可预约的时间段将提前一个月开放。2022年12月的领事事务办理仍将以邮件预约形式进行:generalkonsulat.shanghai@gov.se China Standard Time
疫情下瑞典领馆处理申根签证申请的最新信息 瑞典的临时旅行禁令生效至10月31日,但是有延期的可能。 根据疫情在欧盟内外的进展,旅行禁令可能会放宽或者重新引入。 请注意,所有旅行者 都有 责任在出发前核实旅行禁令的 生效情况。 重要提示:持有签证并 不能 确保您被允许进入瑞典或者申根国家。瑞典边境警察将确定您是否符合入境条件。该项审核程序将在瑞典边境管制站进行。
Entrevista com a Associação LAMBDA Entrevistamos o recém-nomeado Director Executivo da Associação LAMBDA em Moçambique, Roberto Paulo, para conhecer os esforços da Associação na promoção dos
Plogging com EUNIC Brasília Embaixadores e população se reúnem para atividade esportiva e de limpeza e conscientização ambiental no Lago Paranoá No dia 12 de março de 2023, às 8h30, a Embaixada da
Entrevista com Kérshia Conheça a Kérshia, a primeira estagiária moçambicana a trabalhar na Embaixada da Suécia em Moçambique e saiba mais sobre a sua paixão pelo desenvolvimento e pelos direitos
北欧-中国音乐创作跨界合作项目“Music by Design”唱响上海 当北欧格调与中国风在舞台相遇, 合作作品演出12月1日开唱育音堂公园. 由丹麦王国驻上海总领事馆、挪威驻上海总领事馆、芬兰驻上海总领事馆和瑞典驻上海总领事馆联合主办的北欧-中国音乐创作跨界合作项目“Music by Design”将于11月底12月初登陆上海。此项目旨在将才华横溢的北欧和中国音乐人会聚一堂,
国际妇女节早餐会活动 国际妇女节来临之际,中国瑞典商会将举办一场早餐会,邀请您与来自瑞典和中国的三位风趣睿智的女性共度节日。 三位演讲者分别是瑞典驻上海总领事林莉女士(Lisette Lindahl)、阿特拉斯•科普柯(中国)投资有限公司Audrey Deng女士以及玛丽亚古琦中国区总裁薛锐霞女士。她们将和大家分享自己的职业生涯以及在生活与工作间保持平衡的经验。 时间:3月7日 7:45-
贸易与推广 保护瑞典在中国贸易与推广领域的利益是瑞典驻华大使馆北京办公室的首要任务之一。中国的经济发展为瑞典的企业创造了很多机遇和挑战。中国目前是瑞典在亚洲最重要的市场。此外,中国不但在生产和采购领域、而且还日益在研发领域,是很多瑞典公司的一大重要基地。 在中国,很多商业决策需要与相关政府部门进行沟通或互动。