スウェーデンの大学入学内定者と 留学経験者の交流会 来る4月11日に今年の秋からスウェーデンの大学に留学される方を対象としたイベントを開催することとなりました。 大使館職員より滞在許可の申請方法、現地での生活のアドバイスや留学体験談をお話させて頂きます。また留学経験者とルンド大学、王立工科大学職員によるプレゼン、内定者と経験者が直接交流する場を設けます。留学経験者の方におかれてましては同じ
瑞典企业招聘会及“留学瑞典”行前准备活动在上海举行 4月13日,由中国瑞典商会Young Professionals主办的瑞典企业招聘会上海站聚集了多家瑞典公司参加。4月14日,瑞典驻上海总领事馆为收到瑞典大学录取的同学们举办行前准备活动。 在瑞典企业招聘会上,中国瑞典商会Young Professionals为前来参会的瑞典公司安排了展台及研讨会。瑞典驻上海总领事林莉女士也发表了演讲。
萩生田文部科学大臣とエーンクランス高等教育・研究担当大臣、二国間会談を行う 5月20日、萩生田文部科学大臣とスウェーデンのエーンクランス高等教育・研究担当大臣は、両国の研究・イノベーション連携をさらに深化させるとともに、国連の持続可能な開発目標の重要なテーマに教育を含めることについて、二国間協議を行いました。 研究とイノベーションについて、 スウェーデンと日本の19大学との戦略的大学
塞尔玛·拉格洛夫《尼尔斯骑鹅历险记》全新译本中国首发 4月26日,瑞典驻上海总领事林莉女士(Lisette Lindahl)在总领事官邸为塞尔玛·拉格洛夫所著的《尼尔斯骑鹅历险记》全新中文译本举办新书发布会。此译本由万之翻译,由大星文化出版发行。 瑞典经典儿童文学巨著《尼尔斯骑鹅历险记》由首位获得诺贝尔文学奖的女作家塞尔玛·拉格洛夫在一百多年前所著。
プレ・ストックホルム・ユース会議(4月25日開催)結果 オフサイト(会場)参加は60名のユースを含む120名の参加があり、オンラインでは5校の中学・高校が授業として参加し、海外からの参加も含め延べ300人以上が参加しました。 当日の様子はこちらのビデオでご覧になれます。 オープニング 13:30-14:00 : ペールエリック・ヘーグベリ駐日スウェーデン大使 坂本しのぶ氏(1972年の
只有当瑞典是主要目的地时才申请 给所有签证申请人的提醒: 如果您的真实出行目的是前往除瑞典以外的申根国家,则不能通过瑞典领事馆申请申根签证。 如果领事馆怀疑您的出行目的与申请中的信息不符,申请将会被撤销或拒绝。 此外,有签证并不意味着您能入境申根国,边防会通过入境检查来确保实际行程与递交的签证申请相符。边防管制可能会导致您被拒绝入境,并且撤销签证的决定会被保存在申根签证信息系统(VIS)里,
持続可能な未来に向けての対話 ノルディックトークスジャパン 北欧と⽇本、それぞれの有識者らが対話を⾏い、⼀⼈⼀⼈がどのような⾏動を起こせるかを考えます。3回⽬となる今回は、「信頼と包摂性:北欧から学ぶ誰も取り残されないデジタル社会」というテーマのもと、UNIVERSITY of CREATIVITYをパートナーにお迎えし、透明性と信頼性に富んだDX(特に電⼦政府)の実現に向けて何ができるかを
大勢の皆様にご参加いただき、誠にありがとうございました! スウェーデン大使館より、2018年の日本・スウェーデン外交樹立150周年の祝賀行事に参加いただいた皆さん全員にお礼を申し上げます。200件近くのイベントが行われるという刺激的な年になりました。広範囲にわたる質の高いイベントが実施されたことは、日本とスウェーデンの関係が強固なものであることを如実に物語っています。 祝賀行事のハイライトの
スウェーデンと日本の大学間連携ネットワーク Mirai 2.0初の ”Research and Innovation Week (R&I Week)”開催 6月7日-11日にスウェーデンと日本の大学間連携ネットワーク Mirai 2.0 が、初の "Research and Innovation Week (R&I Week)"としてオンライン開催されました。 Mirai 2.0は、日本の
为什么国际学生选择到瑞典学习 尽管当前Covid-19疫情流行,国际旅行和流动方面的困难随之而来,国际学生为取得学位来瑞典学习的兴趣和瑞典大学的录取人数(27,329名外国学生)都比去年(24,099)有所增加。 尽管当前Covid-19疫情流行,国际旅行和流动方面的困难随之而来,国际学生为取得学位来瑞典学习的兴趣和瑞典大学的录取人数(27,329名外国学生)都比去年(24,099)有所增加