Comandante da Força Aérea da Suécia é condecorado com a Ordem do Mérito Aeronáutico Evento de entrega da OMA foi realizado na Embaixada da Suécia, em Brasília, na quinta-feira, 22/10. Publicado
ナショナルデー・オープンハウス ナショナルデー・オープンハウスは定員に達したため、締め切らせて頂くことになりました。大変申し訳ないのですが、キャンセル待ちなどの対応もございません。たくさんのお申込みを頂きまして誠にありがとうございました。 ナショナルデーのパネル展は、正式には6月15日木曜日が最終展示日になります。土曜日、日曜日は休館です。開館時間は9時から12時までと13時半から17時
由于新型冠状病毒肺炎的临时瑞典旅行禁令 回应欧洲理事会和欧盟委员会旅行限制的呼吁,瑞典政府于3月17日决定暂时中止前往瑞典的非重要旅行以缓解新冠病毒爆发的影响和减少疾病的传播。 决定于3月19日生效并将适用30天。这是一个非常规的举措,在非必要情况下将不再适用。 并非所有前往瑞典的旅行都会停止。瑞典公民和在瑞典的居民将能够返回瑞典。进入禁令也不会适用于有特殊重要原因前往瑞典的人。这包括外交官
連絡先 東京、日本のスウェーデン大使館へ
Embaixador da Suécia no Brasil é condecorado com a Ordem Nacional do Cruzeiro do Sul O Embaixador da Suécia no Brasil, Per-Arne Hjelmborn, recebeu no último dia 12/06, a Grã-Cruz da Ordem Nacional
Entrevista com Fáusia Gonçalves, beneficiária do curso de ITP em Gestão Estratégica de Negócios “Chamo-me Fausia Goncalves, sou empresária.Tive conhecimento sobre o curso de ITP em Gestão
仲夏夜闭馆通知 总领事馆将于6月21日周五闭馆。我们将于6月24日周一恢复正常工作。如遇领事紧急情况,您可以随时拨打总领事馆总机联系斯德哥尔摩领事保护中心。仲夏节快乐! China Standard Time
早期历史 約7000年前,上海西部已形成陆地 約7000年前,上海西部已形成陆地,东部地区则为近2000年陆续形成。上海境内最早的人类文明遗迹可追溯至6000年前的新石器时代[參 18],有马家浜、崧泽、良渚、马桥文化的遗迹[參 19]。公元4至5世纪时的晋朝,松江[註 1]和滨海一带即有渔民聚集,逐渐发展为一个渔港和商贸集镇。唐天宝十载(751年),设立华亭县,范围北到今天的虹口一带,
上海露西亚庆典 12月7日,女孩和男孩们身着白袍,手捧蜡烛,吟唱瑞典民谣,瑞典驻沪总领事馆已经连续第5年与公众一同庆祝这个最富瑞典特色的传统节庆之一——露西亚节。 露西亚庆典的仪式包括由瑞典合唱团以及洋泾实验小学的孩子们组成的游行队伍,以及向现场超过400位观众提供“露西亚下午茶”——一种传统的瑞典圣诞茶歇,其中包括姜饼、藏红花口味的小面包,以及热红酒。 China Standard
在上海庆祝来自瑞典的可持续时尚 12月13日和14日,总领事馆与瑞典对外交流委员会及五个来自瑞典时尚品牌——Charlotta Gandolfo、Gina Tricot、Happy Socks、Madnomad和Pampas——在上海的希华馆举办了数场以来自瑞典的可持续时尚为主题的活动。 冬季招待会在第一天举行。瑞典驻上海总领事(大使衔)Marie-Claire Swärd Capra