12 月 6 日对外接待及电话咨询时间调整 因开展内部工作计划日活动,总领事馆将于12月6日下午不对访客开放。领馆电话总机以及签证处咨询热线届时也将关闭。如遇领事紧急情况,您可随时拨打领馆总机联系瑞典外交部领事保护中心。 China Standard Time
今年のノーベル賞の受賞者の発表が始まります 今年のノーベル賞の受賞者の発表が始まります 本日10月4日の生理学・医学賞の発表を皮切りに、5日に物理学賞、6日に化学賞、7日に文学賞、8日に平和賞、11日の経済学賞と続きます。日本時間の今日4日18:306以降に下記のノーベル財団のHPをご参照ください。 The official website of the Nobel Prize -
Nordic Talks Japan - How to Advocate for Peace and Democracy in the Digital World- Nordic Talks Japan is a series of hybrid events to share inspiration on how to take action on sustainability issues
厄勒布鲁室内合唱团上海独唱会吸引逾700人参加 6月2日,瑞典驻上海总领事馆携手厄勒布鲁室内合唱团共同呈现“与厄勒布鲁室内合唱团之约:来自极光之国的歌曲”小型音乐会。音乐会在上海市中心的一座教堂举行。 6月3日,厄勒布鲁室内合唱团受邀与上海国际联盟合唱团合作,在上海东方艺术中心带来巴赫作品《圣约翰受难曲》(https://www.swedenabroad.se/en/embassies/
与中国的抗生素耐药性大型合作项目完成 IMPACT是中国和瑞典共10个机构之间为期五年的合作项目。3月14日,该项目在北京举行了一次项目完成的发布会,来自瑞典,中国和其他国家的近100名与会者参加了此次会议。瑞典驻华大使馆的临时代办林奈特先生参加并致开幕词。 瑞典 - 中国合作项目IMPACT专注于抗生素耐药性,并展示了通过 ’同一个健康’ 角度研究人类,动物和环境的重要性。
欧洲联盟外交与安全事务高级代表在2019年12月10日国际人权日之际代表欧盟发表的宣言 今年,我们庆祝《欧洲联盟基本权利宪章》十周年和联合国《儿童权利公约》三十周年。然而,这些权利在世界范围内继续受到挑战。特别是儿童和青年仍然是侵犯人权的主要受害者。他们被迫寻求避难、成为士兵、从事童工或违背他们的意愿被迫与他们的家人分离。 在世界许多地方,很多公民都在为维护人权而行动起来。人权捍卫者走上街头
总领事馆于12月11日闭馆 因瑞典驻上海总领事馆工作计划日活动,总领事馆将于12月11日闭馆。瑞典公民在领事紧急情况下,可拨打总领事馆总机+86 21 5359 9610,电话会被转接至斯德哥尔摩外交部领事值班官员。总领事馆将于 2023年12月12 日周二照常开放。 China Standard Time
Wybieram się do Szwecji na ryby. Gdzie znajdę informacje nt. wędkowania? Obszerne informacje na temat wędkarstwa w Szwecji można znaleźć na stronie internetowej SwedenFishing.com.
+373 22 26 73 30 +373 22 26 73 20 ambassaden.chisinau@gov.se Instagram Sweden in Moldova Ska du resa hit eller är du redan här? Cetățenii non-suedezi interesați în Suedia Facebook
瑞典取消入境禁令 瑞典司法部在 2022 年 3 月 25 日的新闻稿中宣布,从欧盟/欧洲经济区以外的国家进入瑞典的入境禁令将不再延长,并将于 2022 年 4 月 1 日取消。 届时也意味着出示疫苗接种或相关核酸检测证明的要求将被取消。请参阅他们的网站以获取完整的新闻内容。 China Standard Time