瑞典总领馆邀请大家参加“小小歌唱家”音乐比赛 你们家有喜欢音乐的小朋友吗?或者有想要培养小朋友音乐兴趣的大人吗?欢迎参加由瑞典驻上海总领事馆发起的“小小歌唱家”音乐歌唱比赛,在更大的舞台上展示小朋友的歌唱才能。 作为世界上最大的音乐出口国之一,瑞典推出了从流行乐队ABBA到DJ小天王Avicii、从创作了无数欧美金曲的制作人Max Martin到欧洲电视网歌唱大赛(Eurovision)冠军
总领事参加上海-哥德堡“姐妹港”推广活动 2023年9月23日,领事总馆参与了由上海市交通委员会组织的上海-哥德堡“姐妹港”推广活动。活动旨在庆祝并进一步深化两港之间长期关系。 绿色港口和交通领域的相关合作是本次活动的重点。哥德堡港、上海市人民政府外事办公室以及其他国际知名港口的代表也出席了此次活动。 该活动在2023北外滩国际航运论坛期间举行。该论坛旨在加深国际合作,
+375 17 329 17 01 +375 17 329 17 00 ambassaden.minsk@gov.se Пасольства Швецыi ў Мiнску, Беларусь Instagram Ska du resa hit eller är du redan här? Iнфармацыя для неграмадзян Швецыі Facebook
Os serviços financeiros digitais devem ser uma ferramenta para promover o crescimento inclusivo e a redução da pobreza com foco nas mulheres rurais No dia 28 de Maio, o Chefe da Cooperação para o
Generalkonsuln Erik Ullenhag är Sveriges generalkonsul i New York. Han tillträdde som generalkonsul i New York den 14 augusti 2024. Generalkonsul Erik Ullenhag sociala medier > www.instagram.com/
Delegation of Sweden to the OECD and UNESCO, Paris Instagram Twitter Ska du resa hit eller är du redan här? Non-swedish citizen interested in Sweden Facebook swedenunesco FR Paris the OECD
Freundschaftsvereine In Deutschland gibt es eine Reihe von deutsch-schwedischen Freundschaftsvereinen und Gesellschaften. Nachfolgend finden Sie eine Auswahl. Wenn auch Sie als Verein in unsere
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 5月14日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至6月15日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至6月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
《屏幕上的艺术》现在Fotografiska 上海展出 1月18日,瑞典驻上海总领事馆与Fotografiska上海和瑞典对外交流委员会合作举办了《屏幕上的艺术》展览。 该展览由卡尔玛艺术博物馆的Bettina Pehrsson女士策划,包含数个视频作品,涉及“自然文明化”、 “在一起” 和 “过渡”三个主题,引发人们的思考。约有80名嘉宾参与了此次活动。 副总领事David Jallow
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 6月25日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至7月7日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至7月7日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。