4月3日开放时间变更 4月3日周五,总领馆将在中午12点闭馆。 领馆电话以及签证处关于签证、居留许可、工作许可的咨询热线也将在下午暂停服务。 China Standard Time
塞尔玛·拉格洛夫《尼尔斯骑鹅历险记》全新译本中国首发 4月26日,瑞典驻上海总领事林莉女士(Lisette Lindahl)在总领事官邸为塞尔玛·拉格洛夫所著的《尼尔斯骑鹅历险记》全新中文译本举办新书发布会。此译本由万之翻译,由大星文化出版发行。 瑞典经典儿童文学巨著《尼尔斯骑鹅历险记》由首位获得诺贝尔文学奖的女作家塞尔玛·拉格洛夫在一百多年前所著。
新闻稿: 瑞典接任欧盟理事会主席 2023年1月1日,瑞典接任欧洲联盟理事会(Council of the European Union)轮值主席国。工作重点将放在安全、竞争力、绿色和能源转型、民主价值和法治上。 瑞典担任轮值主席是在成员国和整个欧盟都面临着历史性挑战之际。俄罗斯对乌克兰的非法入侵危害欧洲安全,给移民以及全球粮食和能源供应带来了灾难性的后果。
+370 5 268 50 30 +370 5 268 50 10 ambassaden.vilnius@gov.se Sveriges ambassad i Vilnius, Litauen Instragram Twitter Ska du resa hit eller är du redan här? Non-swedish citizen interested in
+56 2 2940 1730 +56 2 2940 1700 Allmänna frågor: ambassaden.santiago-de-chile@gov.se Migrationsfrågor: ambassaden.bogota-migration@gov.se Konsulära och passfrågor: pass.santiago.de.chile@
Os serviços financeiros digitais devem ser uma ferramenta para promover o crescimento inclusivo e a redução da pobreza com foco nas mulheres rurais No dia 28 de Maio, o Chefe da Cooperação para o
Freundschaftsvereine In Deutschland gibt es eine Reihe von deutsch-schwedischen Freundschaftsvereinen und Gesellschaften. Nachfolgend finden Sie eine Auswahl. Wenn auch Sie als Verein in unsere
瑞典驻华使领馆代表访问南京 1月14日,瑞典驻华大使林戴安女士、瑞典驻沪总领事林莉女士访问南京,并与江苏省委常委、南京市委书记张敬华会面。 林戴安女士说,“南京这座城市给我留下了深刻的印象,我参观了一些中瑞合作项目,他们将瑞典的创新精神和中国的创新文化很好地结合起来,这一定能使创新取得更大成效。我们将鼓励瑞典学术界、企业界抓住机遇,进一步深化与南京的对接,推动双方合作共赢,取得更多务实成果。
欧洲联盟驻华代表团关于驻华外国记者情况的声明 欧洲联盟对在中国的记者和媒体工作者,包括外国记者受到越来越多的骚扰和恐吓,表示关切。 驻华外国记者协会(FCCC)于2021年3月1日发布的年度报告反映了欧洲联盟的许多关切。该报告的主要结论之一是,在中国的外国记者越来越多地面临签证限制——从直接拒签到有限度地延长或取消现有签证——据称这是对这些外国记者分享的信息或其媒体表达的观点进行报复。 《
ヨーロッパ文芸フェスティバル2021 「日常の亀裂~恐怖を描くこと」というテーマでスウェーデンを代表する作家の一人であるヨン・アイヴィデ=リンドクヴィスト氏が語ります。 聞き手は世界中で大ベストセラーとなったスティーグ・ラーソン著『ミレニアム』を翻訳されたヘレンハルメ美穂さん。ヨン・アイヴィデ=リンドクヴィスト氏の作風の魅力に迫ります。 イベントの詳細はこちらをご覧ください https:/