ノーベル・プライズ・ダイアログ ー The Age to Come 科学が拓く明るい長寿社会 ノーベル・プライズ・ダイアログは、世界各国からノーベル賞受賞者を含む著名な研究者や有識者が一堂に会し、社会にとって重要な問題を語り合う、参加費無料の公開シンポジウムが開催されます。 日時平成31(2019)年 3月17日(日) 10時30分開始、17時終了(予定) 場所パシフィコ横浜 会議センター
ノルディックトークスジャパン:高齢化社会におけるスマートシティ 先進国の多くの都市部は、気候変動、グリーントランジション、高齢化などに関連した、重大かつ複雑な課題に直面しています。 スマートシティは、テクノロジーとデジタル化が中心的な役割を果たすと主張され、解決策の一部として提示されることが多くあります。技術開発が急速に進み、グリーントランジションが急務となっている中で、政府はいかに投資
ヴィクトリア皇太子殿下がロイヤル・ストックホルム・フィルハーモニー管弦楽団の祝祭コンサートをご鑑賞 スウェーデンのヴィクトリア皇太子殿下は9月4日、東京のサントリーホールで行われるロイヤル・ストックホルム・フィルハーモニー管弦楽団の祝祭コンサートを鑑賞されます。このコンサートではノーベル賞授賞式と晩餐会に関連した音楽集、ベートーベンの交響曲第9番が演奏されます。 本管弦楽団の特別演奏は、
Entrevista com Xana Maunze, antiga estagiária da Embaixada da Suécia Xana Maunze é licenciada em Gestão de Empresas pela Universidade Eduardo Mondlane. Ela concluiu recentemente o seu estágio no
Amarildo viaja para a Suécia com bolsa de estudos do Instituto Sueco Amarildo, 25 anos, é um jovem licenciado em Informatica que vai para a Suécia para frequentar o curso de Mestrado em User
关于我们 欢迎来到瑞典驻华大使馆。我们主要的工作职责是在中国代表瑞典和瑞典政府,并促进瑞典的利益增长。 1950年5月9日,瑞典与中华人民共和国正式建立了外交关系,成为了第一个与中国建交的西方国家。从此,对华关系成为瑞典外交政策的一个重要组成部分。 时至今日,瑞中两国在各领域的合作与交流在不断加强,在国际、人权及双边关系问题上保持着开放性和建设性的对话关系。此外,贸易促进与发展合作、
瑞典参加中国国际食品和饮料展览会高级别会议 瑞典驻上海总领事 Marie-Claire Swärd Capra 女士和瑞典驻华大使馆林业和农业事务参赞 Magnus Carnwall 先生参加了今年亚洲最大的食品饮料展览会SIAL 的高级别会议。 新冠疫情让我们意识到我们对食品供应的依赖程度,以及如果没有建立一个可持续食品供应链我们将难以生存这一事实。食品的跨境运输应该成为一种常态,
进入瑞典需出示新冠核酸检测阴性报告 瑞典政府决定外国公民(不论他们来自哪里)在入境瑞典时必须出示48小时内做的新冠核酸检测阴性报告。 该项规定将于2月6日0点生效,直到3月31日24点。关于该要求和最终豁免的更多信息请参考政府的新闻稿。 有关详细信息,请单击此处: Questions and answers about the entry ban to Sweden Questions
护照检查新规 瑞典移民局就改进居留许可申请人的护照检查程序颁布了新规。 自11月1日起,在瑞典移民局批准居留许可申请前,申请人必须面呈护照原件。瑞典移民局将联系受影响的申请人让其与大使馆/总领事馆预约时间进行护照检查以及身份验证。 点击此处阅读新规详情 China Standard Time
卡罗林斯卡医学院中国校友会在上海成立 40多名卡罗林斯卡医学院毕业生于10月16日星期二晚,相聚在瑞典驻上海总领事官邸,庆祝卡罗林斯卡医学院中国校友会成立。该校友会是卡罗林斯卡医学院全球范围内第一个正式成立的校友会,除上海外,该校还将在北京和济南举办校友活动。 自2012年以来,通过微信等社交平台中国的卡罗林斯卡校友从20人逐渐发展到现在超过200人。和其他瑞典大学相比,该校校友普遍比较资深