A caminho de acabar com os casamentos prematuros A Embaixadora Marie Andersson de Frutos participou na 5ª Conferência Nacional da Rapariga no dia 16 de Agosto em Maputo para discutir o fim do
Como a Embaixada pode ajudar com negócios? A embaixada ajuda empresas suecas a fazer negócios em Moçambique, e empresas moçambicanas a fazer negócios na Suécia. Você pode encontrar mais informações
北欧加速碳中和长三角国际论坛在上海举办 气候变化是与所有人息息相关的一项全球性挑战。新冠疫情期间,碳排放量急剧下降。但随着全球经济的逐渐复苏,排放量预计将再次上升。改善这一问题需要共同的努力和新的举措。持续的经济增长和低碳行动是可以互相促进的。 瑞典和与其他北欧国家一道于 6 月 10 日在上海发起了加速碳中和长三角国际论坛。该论坛由世界资源研究所主办,由现场活动和线上直播两个部分组成。
+46 8 405 10 00 ambassaden.bamako@gov.se Instagram Twitter Facebook swedeninml ML W. Europe Standard Time Local time 4698 https://twitter.com/swedeninML https://www.facebook.com/
上海Echo合唱团北欧专场音乐会 10月27日,Echo合唱团将在上海交响乐团音乐厅举办北欧专场音乐会。 上海 Echo合唱团组建于2009 年5 月,成员涵盖复旦大学热爱唱歌的本科生、研究生和校友。合唱团活跃于沪上古典音乐圈,组建九年以来,已发行过四张专辑,两度与享誉全美的格莱美奖得主Chanticleer合唱团合作举办大师班。Echo合唱团曾获得2012年中国国际合唱节的成人组银奖,及
+55 61 99890 4716 ambassaden.brasilia@gov.se Instagram Twitter Facebook swedeninbrazil BR E. South America Standard Time Local time Brasil, Brasilia 4698
签证处电话时间 移民签证处本周三电话关闭,2021年11月24日。 China Standard Time
一般信息 签证和居留许可 如果您想访问瑞典、在瑞典工作或学习,您可能需要签证或居留许可。 瑞典驻上海总领事馆与上海、江苏、安徽和浙江的 VFS 合作。 有关更多信息和应用程序要求,请参阅下面的菜单和链接。
スウェーデンと日本の大学間連携ネットワーク Mirai 2.0初の ”Research and Innovation Week (R&I Week)”開催 6月7日-11日にスウェーデンと日本の大学間連携ネットワーク Mirai 2.0 が、初の "Research and Innovation Week (R&I Week)"としてオンライン開催されました。 Mirai 2.0は、日本の
洋泾实验小学学生受邀参加瑞典领馆文化交流活动 1月15日,来自上海洋泾实验小学的12名学生受邀来到瑞典驻沪总领事馆,瑞典驻沪总领事林莉女士(Ms. Lisette Lindahl)欢迎同学们的到来。 此次前来的学生均正在学校进行瑞典语学习。林莉女士首先感谢同学们在瑞典驻沪总领馆举办的露西亚庆典中的精彩表演,领馆工作人员还向同学们展示了瑞典仲夏节等重要的文化活动,并且邀请大家一同体验瑞典的