Preparatory Committee for the 2020 NPT Review Conference Second session, Geneva, 23rd April – 4th May 2018 Statement by Sweden held by the Deputy Director General Department of Disarmament and Non
ヨーロッパ文芸フェスティバル ヨーロッパ各国の注目作家や作品を知ることができるヨーロッパ文芸フェスティバル。6回目の開催となる今年は「ヨーロッパ文学の100年」をテーマとし、対面を主として開催します。 2022年11月22日(火)~11月27日(日) スウェーデンは11月24日18時50分よりチェコセンター東京にてパネルディスカッションをします。児童書の日本市場への参入の実情や深いお話を、4
瑞典科研与教育国际合作基金会在上海设立新办公室 10月18日,瑞典驻上海总领事林莉女士(Lisette Lindahl)在总领事官邸为庆祝瑞典科研与教育国际合作基金会(STINT)上海办公室正式成立举办招待会。 STINT,即瑞典科研与教育国际合作基金会,在瑞典驻上海总领事馆新开设的办公室为其首个海外办公室,在今年初就被纳入其中国计划的一部分。 此次在上海设立新办公室,STINT
Viver com alguém na Suécia Viver com alguém na Suécia Para juntar-se a sua família ou parentes na Suécia, necessita ter uma autorização de residência. Leia mais em Swedish Migration Agency sobre
EU フィルムデーズ2022 欧州連合(EU)加盟国の在日大使館・文化機関が提供する作品を一堂に上映するユニークな映画祭です。 20回目の節目を迎える本年はEU加盟全27カ国が参加し、EUが重視する文化的多様性と社会的包摂(ソーシャル・インクルージョン:社会的に弱い立場にある人を排除・孤立させることなく、共に支え合う社会)をテーマとした作品を中心にお届けします。各国の近作・話題作を通じて、
NPT Prep Com 2018 – Cluster II Statement by Sweden. Mr. Chair, Sweden aligns itself with the statement made by the European Union under this cluster. Our general priorities are also reflected in
英格玛∙伯格曼文学作品集发布 2月21日,瑞典驻上海总领事馆将和作家王凯梅一同,在上海联合举行伯格曼文学作品集《散文,文章和讲座》的中文译本发布会。 该作品集由克里斯托∙伯曼编辑,于2018年首次在瑞典出版。该译本包括伯格曼在60余年时间内撰写的85篇非小说散文,文章和讲座的译文。 江宁路66号上海美琪大剧院 China Standard Time
瑞典驻北京大使馆招聘一名具有蒙古文能力的本地员工 瑞典驻北京大使馆招聘一名具有蒙古文能力的本地员工加入我们的团队。请于2021年6月4日之前递交您的申请。 北京大使馆是瑞典最大的海外使团之一。我们处理各种事务,例如政治和经济监测与报告,科学研究,国防合作,商业和文化促进,公共外交和通讯以及行政和领事事务。在使馆,我们重视差异,促进多元化的工作环境并反对歧视。我们努力成为一个充满活力的工作场所
瑞典驻北京大使馆招聘一名具有蒙古文能力的本地员工 瑞典驻北京大使馆招聘一名具有蒙古文能力的本地员工加入我们的团队。请于2021年6月4日之前递交您的申请。 北京大使馆是瑞典最大的海外使团之一。我们处理各种事务,例如政治和经济监测与报告,科学研究,国防合作,商业和文化促进,公共外交和通讯以及行政和领事事务。在使馆,我们重视差异,促进多元化的工作环境并反对歧视。我们努力成为一个充满活力的工作场所
ヨーロッパ文芸フェスティバル2021 「日常の亀裂~恐怖を描くこと」というテーマでスウェーデンを代表する作家の一人であるヨン・アイヴィデ=リンドクヴィスト氏が語ります。 聞き手は世界中で大ベストセラーとなったスティーグ・ラーソン著『ミレニアム』を翻訳されたヘレンハルメ美穂さん。ヨン・アイヴィデ=リンドクヴィスト氏の作風の魅力に迫ります。 イベントの詳細はこちらをご覧ください https:/