新型冠状病毒肺炎下的临时瑞典旅行禁令将延长到10月31日 缓解新冠病毒爆发的影响和减少疾病的传播,瑞典政府于3月17日决定暂时中止前往瑞典的非重要旅行,决定于3月19日生效并将适用30天。回应欧洲理事会和欧盟委员会旅行限制的呼吁,瑞典旅行禁令将延长到10月31日。 新冠病毒是一个国际问题,要求跨境合作与协同措施。今天的决定与欧洲理事会和欧盟委员会对欧盟成员国的呼吁是一致的,
外交与安全政策高级代表何塞普·博雷利(Josep Borrell)代表欧洲联盟在2022年5月17日国际不再恐同日之际发表的声明 值此国际不再恐同日(IDAHOT)之际,欧洲联盟重申其坚定致力于尊重、保护和促进同性恋、双性恋、跨性别和双性人士(即:LGBTI人士)充分和平等地享受人权。 在全球范围内,超过 20 亿人生活在认定同性恋为非法的国家。另外,在 11 个司法管辖范围内,
瑞典参加中国国际食品和饮料展览会高级别会议 瑞典驻上海总领事 Marie-Claire Swärd Capra 女士和瑞典驻华大使馆林业和农业事务参赞 Magnus Carnwall 先生参加了今年亚洲最大的食品饮料展览会SIAL 的高级别会议。 新冠疫情让我们意识到我们对食品供应的依赖程度,以及如果没有建立一个可持续食品供应链我们将难以生存这一事实。食品的跨境运输应该成为一种常态,
欧洲联盟外交与安全事务高级代表在2019年12月10日国际人权日之际代表欧盟发表的宣言 今年,我们庆祝《欧洲联盟基本权利宪章》十周年和联合国《儿童权利公约》三十周年。然而,这些权利在世界范围内继续受到挑战。特别是儿童和青年仍然是侵犯人权的主要受害者。他们被迫寻求避难、成为士兵、从事童工或违背他们的意愿被迫与他们的家人分离。 在世界许多地方,很多公民都在为维护人权而行动起来。人权捍卫者走上街头
Entrevista com Xana Maunze, antiga estagiária da Embaixada da Suécia Xana Maunze é licenciada em Gestão de Empresas pela Universidade Eduardo Mondlane. Ela concluiu recentemente o seu estágio no
Amarildo viaja para a Suécia com bolsa de estudos do Instituto Sueco Amarildo, 25 anos, é um jovem licenciado em Informatica que vai para a Suécia para frequentar o curso de Mestrado em User
瑞典新任驻华大使向中国国家主席习近平递交国书 瑞典新任驻华大使向中国国家主席习近平递交国书 2024年1月30日星期二,瑞典驻华大使欧思诚 (Per Augustsson) 向中华人民共和国主席习近平递交国书。这是欧思诚大使第二次派驻北京,他于 2014 年至 2017 年担任瑞典驻华大使馆副馆长。在调任北京之前,欧思诚大使曾担任瑞典驻香港及澳门总领事。他之前的工作地点包括伦敦、
第3回北極科学大臣会合 (ASM 3) が東京で開催 5月8日から9日にかけて、第3回北極科学大臣会合 (ASM 3) が東京で開催され、北極圏国の一つであるスウェーデンのマティルダ・エーンクランス高等教育・研究担当大臣をはじめとする35か国の政府代表および北極の先住民族団体代表が参画した。 「持続可能な北極のための知識」 を主なテーマとし、北極が直面する喫緊の課題について、国際科学協力を通
马格努斯•威廉-乌尔松诗歌朗读交流会 5月25日,瑞典诗人马格努斯•威廉-乌尔松受邀在上海民生现代美术馆举办诗歌朗读交流会。 马格努斯•威廉-乌尔松是瑞典著名诗人、翻译家、诗歌评论家,现已出版10部诗集、5部散文以及2部短篇小说。他将希腊语、西班牙语、丹麦语诗歌翻译成瑞典语,他的诗歌也已被译作超过15种语言。马格努斯曾获得过多项文学奖,包括卡尔·文那伯格奖、贝曼奖和厄克勒夫奖。 由中国诗人、
瑞典乐队On The Mend Band世界巡演上海站 8月24日,瑞典乐队On The Mend Band将在上海开唱。 音乐艺术家Ida Boija, Hilda Heller, Slow Fox and Halm将带来瑞典最棒的独立摇滚和乡村音乐,呈现独具特色的音乐现场。 On The Mend Band世界巡演上海站 时间:2018年8月24日 21:00-22:30 地点: