复旦大学北欧中心庆祝成立25周年 上海复旦大学北欧中心于 2021 年 10 月 17 日举行25周年庆典,复旦大学副校长陈志敏出席并主持活动。瑞典驻沪总领事司梅女士与 STINT(瑞典高等教育与国际化研究基金会)在中国和亚太地区的代表Erik Forsberg博士代表瑞典参与活动。 北欧中心成立于 1995 年,是复旦大学与29所北欧学术机构共同建立的合作项目。
ノルディック・トークス「民主主義をより平等に:女性の政治的エンパワーメント」 ノルディックイノベーションハウス東京と北欧大使館の共催イベント、ノルディックトークスが4月7日 17:00-19:00に開催されます。 ジェンダーに関わらずあらゆる選択において平等であること、すなわち平等な人権を保障する社会は、SDGsを達成するうえでの重要な要素です。より平等な社会を構築することは、社会の構成員皆
Sobre relatar problemas com o aplicativo FREJA Para facilitar o seu atendimento junto à Agência de Migração na Suécia, Migrationsverket, é necessário que o contato por escrito seja feito em inglês/
欧洲联盟驻华代表团关于国际人权日的声明 欧洲联盟驻华代表团关于国际人权日的声明 欧洲联盟以人权的普世性、相互依存性和不可剥夺性为指导,人权是所有人类、所有文化无论何时何地都固有的权利。正如《世界人权宣言》所载的,思想、良心、宗教的自由权,言论自由、和平集会自由和结社自由权,都是不可剥夺和普世的权利。无论在世界何处或者什么文化中,这些权利是不可分割的。 近几年,中国在减贫、改善医疗、
環境 ここにはスウェーデンの環境政策についての質問と答えを掲載します スウェーデンの人は環境の意識が高いようですが、それはどうしてですか?環境教育はどのように行われていますか? 答え(1):スウェーデンでは「自然享受権」が保障されており、人々が自然と一緒に生きています。1960年代に酸性雨が問題になったときに、水の多いスウェーデンではその大切な水が汚染されました。自国だけでは環境の改善
スウェーデンと日本の大学間連携ネットワーク Mirai 2.0初の ”Research and Innovation Week (R&I Week)”開催 6月7日-11日にスウェーデンと日本の大学間連携ネットワーク Mirai 2.0 が、初の "Research and Innovation Week (R&I Week)"としてオンライン開催されました。 Mirai 2.0は、日本の
+86 21 5359 9633 +86 21 5359 9610 +86 21 5359 9610 +86 21 5359 9639 一般查询 generalkonsulat.shanghai@gov.se 签证和移民问题 generalkonsulat.shanghai-visum@gov.se 瑞典驻上海总领事馆 Ska du resa hit eller är du
瑞典国家馆亮相第十九届SIAL中食展 今天,亚洲地区最大的食品饮料专业展会SIALChina中食展在上海新国际博览中心拉开帷幕。由8家瑞典食品展商组成的瑞典国家馆凭借着优质的产品、极具新意的展会设计和别出心裁的互动环节成为本次中食展的一大焦点。瑞典农业农村事务大臣斯万-叶瑞克· 布克特、瑞典驻上海总领事林莉、瑞典驻华大使馆农业事务参赞倪睿星、瑞典投资与贸易委员会总经理霍伦伟、
スウェーデン議会労働市場委員会議員団の来日 9月3日(日)から8日(金)まで、スウェーデン議会の労働市場委員会が日本への研修旅行を実施しました。 研修旅行の目的は、ロボットやAIなどのデジタル化が労働市場に与える影響と、日本が人口高齢化などの問題にどのように戦略的に取り組んでいるかを学ぶことです。 詳しいプログラムはこちらをご覧ください(スウェーデン語) Tokyo Standard
联系方式和办公时间