Registro de recém-nascido Pais de crianças nascidas no exterior antes do dia 1 de abril de 2015, onde a mãe da criança não é cidadã sueca nem casada com o pai, precisam primeiramente fazer uma
Declaração de Estocolmo quer reduzir à metade mortes e ferimentos no trânsito Acidentes viários ceifam 1,3 milhão de vidas por ano; Conferência Ministerial Global sobre Segurança Rodoviária, na
Suécia lança programas para acelerar o desenvolvimento de energia renovável em Moçambique Na sexta-feira, 14 de Setembro, o Chefe de Cooperação, Mikael Elofsson, lançou o Challenge Fund REACT SSA,
6月16日下午闭馆 总领事馆将于6月16日周五中午闭馆,并于6月19日周一恢复正常工作。如果您需要紧急的领事协助,请拨打总领事馆电话并选择连接到位于斯德哥尔摩的外交部。 China Standard Time
11月19日闭馆时间变更通知 11月19日周二瑞典驻上海总领事馆将于中午12点提前闭馆。 我们将于11月20日周三早上8点30恢复正常工作。 如遇紧急情况,请拨打领馆电话021- 5359 9610。 China Standard Time
仲夏夜闭馆通知 总领事馆将于6月21日周五闭馆。我们将于6月24日周一恢复正常工作。如遇领事紧急情况,您可以随时拨打总领事馆总机联系斯德哥尔摩领事保护中心。仲夏节快乐! China Standard Time
总领事馆祝大家瑞典国庆节快乐! 自 1983 年以来,瑞典于每年 6 月 6 日庆祝国庆节。即古斯塔夫·瓦萨于 1523 年 6 月 6 日当选国王,同一天1809 年通过新宪法。自 2005 年以来,国庆节也是瑞典的国定假日。不过,总领事馆今天仍然向公众开放,您可以联系我们直到 16:00。瑞典国庆节快乐! China Standard Time
11月30日闭馆时间变更通知 11月30日周五瑞典驻上海总领事馆将于中午12点提前闭馆。我们将于12月3日周一早上8点30恢复正常工作。 如遇紧急情况,请拨打领馆电话。 China Standard Time
Ambassadör Staffan Herrströms månadsbrev Till alla svenskar som bor i Thailand Sommarveckorna i Sverige känns redan väldigt avlägsna. Vi hade det verkligen jättebra, både på västkusten och i
Tips till resenärer i Tjeckien Många svenskar turistar i Tjeckien. Nedan följer praktisk information som kan komma väl till pass om olyckan skulle vara framme. Viktiga telefonnummer: Emergency SOS