1月16日闭馆时间变更通知 1月16日周四瑞典驻上海总领事馆将于中午12点提前闭馆。 如遇紧急情况,请拨打领馆电话021 5359 9610。 China Standard Time
11月20日闭馆时间变更通知 11月20日周五瑞典驻上海总领事馆将于中午11点提前闭馆。 我们将于11月23日周一早上8点30恢复正常工作。 China Standard Time
Mind the Gap - Mujeres, Ciencia, Innovación NOTA DE PRENSA: Arranca la XVIII Semana de la Ciencia y la Innovación de Madrid con una jornada sobre la importancia de aumentar la presencia y la
中国:新闻发言人关于范若伊女士被逮捕的声明 彭博新闻社的中国记者范若伊女士(Haze Fan)因涉嫌危害国家安全,于12月7日被北京市国家安全局拘留。 我们希望中国当局在其需要时给予她医疗救助,迅速地使她与所选择的律师接触,并使其与家人保持联系。 今年已经有其他中国记者或公民在参与报道后失踪,或遭拘留或被骚扰,其中包括报道了新冠肺炎疫情的张展、陈秋实与方斌。
无障碍主题短片放映 正值聋盲意识周之际,英国驻上海总领事馆和瑞典驻上海总领事馆诚邀您于本月27日晚观赏来自英国和瑞典的无障碍主题短片,用电影来讲述残障者的故事,促进包容性和无障碍意识。 请扫下方海报上的二维码报名。 China Standard Time
Praktiktjänstgöring vid FN-representationen Sveriges FN-representation i New York erbjuder praktiktjänstgöring under vår- och höstterminen. FN-representationen har inte praktikanter under
In- och utresebestämmelser Svenska ambassaden och utrikesdepartementet ansvarar inte för andra länders inresebestämmelser eller eventuella visumkrav. Kontrollera de aktuella inresebestämmelserna med
ヨン・アイヴィデ・リンドクヴィスト作品『MORSE』読書会 EU文芸フェスティバルに先立ち、読書会を開催します EU文芸フェスティバルでは、スウェーデンは映画『僕のエリ 200歳の少女』原作者のヨン・アイヴィデ・リンドクヴィストをゲストとしてお招きします。こちらはスウェーデンと日本を結んでのリモート対談となりますが、聞き手はスウェーデン語作品翻訳でお馴染みのヘレンハルメ美穂さんです。
Kako podneti zahtev Iako je u nekim zemljama zahtev za Šengen vizu moguće podneti i putem interneta, u Ambasadi Švedske u Beogradu zahtev se podnosi isključivo lično. 1. Pripremite se<!--?xml:
Mulheres pela paz A embaixadora Marie Andersson de Frutos deu um discurso de abertura na 1ª Conferência Nacional da Mulher pela Paz, que decorreu de 21 a 23 de agosto, na Beira. Foi acompanhada do