春节期间闭馆通知 春节期间总领事馆将于1月28日至30日闭馆,并于1月31日恢复正常工作。如遇紧急情况,瑞典公民可以致电瑞典外交部:+46 8 405 50 05。 China Standard Time
Meio Ambiente e Sustentabilidade Com apoio da Embaixada da Suécia e da Rede de Ex-Alunos e Ex-Alunas de Universidades da Suécia, ITEGO Carmem Dutra Araújo Formosa promove na sexta-feira, 28/08, a
Handel med utlandet Thailand är Sveriges största handelspartner i Sydostasien. Stora svenska exportsektorer är telekommunikationsutrustning, kraftgenerering och transmissionsutrustning, fordon och
Music by Design: Scenen där nordiska och kinesiska musiker möts Det nordiska och kinesiska musiksamarbetet ”Music by Design” kommer på nytt till Shanghai med en liveföreställning på YuYinTang Park
In- och utresebestämmelser Från och med den 1 januari 2017 har Kazakstan infört viseringsfrihet för svenska medborgare, medborgare i övriga medlemsländer tillhörande OECD samt i Förenande
仲夏节闭馆通知 总领事馆将于6月23日周五闭馆。我们将于6月26日周一恢复正常工作。如遇领事紧急情况,您可以随时拨打总领事馆总机联系斯德哥尔摩领事保护中心。仲夏节快乐! Credits: Anna Hållams/imagebank.sweden.se China Standard Time
复活节假期闭馆通知 总领事馆将于3月29日至4月1日闭馆。我们将于4月2日周二恢复正常工作。如遇领事紧急情况,您可以随时拨打总领事馆总机联系斯德哥尔摩领事保护中心。复活节快乐! China Standard Time
一般信息 签证和居留许可 如果您想访问瑞典、在瑞典工作或学习,您可能需要签证或居留许可。 瑞典驻上海总领事馆与上海、江苏、安徽和浙江的 VFS 合作。 有关更多信息和应用程序要求,请参阅下面的菜单和链接。
Mind the Gap - Mujeres, Ciencia, Innovación NOTA DE PRENSA: Arranca la XVIII Semana de la Ciencia y la Innovación de Madrid con una jornada sobre la importancia de aumentar la presencia y la
Tourist information For tourists, Sweden is a country rich in opportunities; from the Arctic beauty of the North with its midnight sun, to the castles of the southernmost province Skåne with its