U većini slučajeva se podnošenje zahteva za radnu dozvolu može obaviti preko internet stranice Zavoda za migracije. Ako zahtev podnosite elektronski, a ne treba vam viza za ulazak u Švedsku, u
Zaposlenje u Švedskoj Ako niste državljanin zemlje članice EU, a želite da radite u Švedskoj, u većini slučajeva potrebna vam je radna dozvola. Da biste dobili radnu dozvolu, morate prvo dobiti
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 6月25日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至7月7日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至7月7日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
Anunciando os Diálogos Nórdicos no Dia Internacional da Mulher Declaração conjunta para o dia 8 de março das representações nórdicas no Brasil: os países Nórdicos e o Brasil engajados na luta pela
ノルディックトークスジャパン:より良い社会のためのスタートアップエコシステムの築き方 差し迫った気候変動や高齢化、人口減少など、世界が直面する課題は未知で不確かです。これらの課題に立ち向かうためには、政府や大企業にはない斬新なソリューションも時には必要で、スタートアップの役割が期待されています。 スタートアップは、革新的なソリューションで現状に機敏に挑戦することで、現代における最も差し迫った
受台风影响,领馆工作时间调整 受台风“灿都”影响,瑞典驻上海总领事馆将于9月14日周二对公众闭馆。 如遇紧急情况,请通过电子邮件联系领馆:generalkonsulat.shanghai@gov.se(一般问题), generalkonsulat.shanghai-visum@gov.se (签证及居留许可问题)。 上海有关部门已发布台风“灿都”预警信号,台风预计将于9月13日至14
Prawa osób LGBTQI w Szwecji W dniach 2-8 sierpnia w Sztokholmie trwa festiwal Stockhlom Pride. W tym roku festiwal odbywa się pod hasłem "Klucz do wolności"; wolności bycia sobą i kochania, kogo się
Restrições para entrada a Suécia: Teste de Covid e recomendação de quarentena chegando do exterior Foi prolongado até o dia 31 de maio de 2021, a obrigatoriedade da apresentação de um resultado
瑞典团队参加了中国国际进口博览会(CIIE) 习近平主席去年宣布举办的中国国际进口博览会于11月5日至10日在上海举行。进口博览会将是一年一度的活动,也是中国最大的进口展会,旨在扩大进口。来自全球的3,600多家公司参加了博览会,并与40万名来访的境内外采购商会面。 瑞典基础设施大臣托马斯·耶纳路特先生与来自其他130多个国家的代表一起参加了虹桥国际经贸论坛的开幕式。
在上海庆祝来自瑞典的可持续时尚 12月13日和14日,总领事馆与瑞典对外交流委员会及五个来自瑞典时尚品牌——Charlotta Gandolfo、Gina Tricot、Happy Socks、Madnomad和Pampas——在上海的希华馆举办了数场以来自瑞典的可持续时尚为主题的活动。 冬季招待会在第一天举行。瑞典驻上海总领事(大使衔)Marie-Claire Swärd Capra