基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 5月14日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至6月15日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至6月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
Mulheres pela paz A embaixadora Marie Andersson de Frutos deu um discurso de abertura na 1ª Conferência Nacional da Mulher pela Paz, que decorreu de 21 a 23 de agosto, na Beira. Foi acompanhada do
Tabela de taxas Confira a tabela de taxas cobradas pela Embaixada. As taxas devem ser pagas em reais (BRL) de acordo com a lista de preços da tabela em vigor atualmente. Taxas consulares a partir
Mind the Gap - Mujeres, Ciencia, Innovación NOTA DE PRENSA: Arranca la XVIII Semana de la Ciencia y la Innovación de Madrid con una jornada sobre la importancia de aumentar la presencia y la
瑞典驻沪总领事在“女性安全论坛”中发表讲话 3月18日,由捷克共和国驻上海总领事馆主办的“女性安全论坛”在上海当代艺术馆举行。瑞典驻上海总领事林莉女士发表了以“女性、和平和安全”为主题的讲话并参与讨论,该主题也是瑞典女权主义外交政策的焦点之一。 此次论坛是2019国际妇女节的特别活动,也是“一带一路两端的女性领导力”系列活动之一,论坛围绕“全球推动女性赋权的运动:消除家庭暴力和针对妇女的歧视
ノルディック・トークス・ジャパンへようこそ! 北欧と日本の間で、#SDGs をテーマにした新たな対話シリーズを開始します。各分野のパイオニアを招き、私たちの日常生活の中で、よりサステイナブルな未来に向けた行動を促すことを目指します。 第一回目のイベントは10月28日(金)17:00-18:30(日本時間)開催、「再生可能エネルギー - 社会的に公正で成功するグリーン・トランジション」。ぜひご
ペールエリック・ヘーグベリ駐日スウェーデン大使 特別講演会 「スウェーデンと世界 -変化する国際的な安全保障情勢への課題と機会」 2024年3月、NATO(北大西洋条約機構)の32番目の加盟国となったスウェーデン。歴史的な瞬間を迎えたスウェーデンの安全保障はどうなっていくのか、また今後の課題は何か。 スウェーデン大使 ペールエリック・ヘーグベリ大使が、いま注目のテーマについてお話しします。
Tourist information For tourists, Sweden is a country rich in opportunities; from the Arctic beauty of the North with its midnight sun, to the castles of the southernmost province Skåne with its
Tourist information For tourists, Sweden is a country rich in opportunities; from the Arctic beauty of the North with its midnight sun, to the castles of the southernmost province Skåne with its
Swedish food Sweden is a culinary nation shaped by its countryside. The summer – with long, light days and cool evenings – produces fruit that grows slowly and has rich flavors. The coastline