瑞典可持续运输解决方案 瑞典驻华大使馆同“中国瑞典队”("Team Sweden" - 瑞典在华企业与机构统称)共同组织“瑞典可持续运输解决方案”团队。该团队的目标是在华推广瑞典可持续运输解决方案并影响中国交通运输政策往可持续运输方向发展。瑞典有着安全、环保、高效的悠久运输传统,但要有效影响中国的运输政策,需与中方保有良好关系。 2011年,瑞中签订了合作协议备忘录(MoU),同一年,
英格玛∙伯格曼文学作品集中文版出版 作为20世纪电影大师之一,英格玛∙伯格曼无疑是全球最知名的瑞典人物之一,即使在中国他也享有盛誉。英格玛∙伯格曼不仅是电影导演,也是编剧,戏剧导演,剧作家和高产作家。伯格曼作为作家,留下了百余部书籍和文章。 2月21日,瑞典驻上海总领事馆和作家王凯梅一同,在上海美琪大剧院联合举行伯格曼文学作品集《散文,文章和讲座》的中文译本发布会。该作品集由克里斯托∙
Handel med utlandet Thailand är Sveriges största handelspartner i Sydostasien. Stora svenska exportsektorer är telekommunikationsutrustning, kraftgenerering och transmissionsutrustning, fordon och
Music by Design: Scenen där nordiska och kinesiska musiker möts Det nordiska och kinesiska musiksamarbetet ”Music by Design” kommer på nytt till Shanghai med en liveföreställning på YuYinTang Park
In- och utresebestämmelser Från och med den 1 januari 2017 har Kazakstan infört viseringsfrihet för svenska medborgare, medborgare i övriga medlemsländer tillhörande OECD samt i Förenande
3月14日国际妇女节招待会 3月14日,瑞典驻上海总领事馆在上海璞丽酒店庆祝国际妇女节。出席活动的有40位来自外交、商界、文化界的贵宾。今年国际妇女节的主题是“投资于女性:加速进步”,这为当晚就促进性别平等而进行的深入讨论奠定了基础。 此次活动邀请了两位杰出的嘉宾,他们的作品在瑞典与中国的文化界十分具有影响力。瑞典著名戏剧导演、教授和舞台美术师希尔达·赫尔维格 (Hilda Hellwig)
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 5月14日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至6月15日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至6月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
Tourist information For tourists, Sweden is a country rich in opportunities; from the Arctic beauty of the North with its midnight sun, to the castles of the southernmost province Skåne with its
Tourist information For tourists, Sweden is a country rich in opportunities; from the Arctic beauty of the North with its midnight sun, to the castles of the southernmost province Skåne with its
Swedish food Sweden is a culinary nation shaped by its countryside. The summer – with long, light days and cool evenings – produces fruit that grows slowly and has rich flavors. The coastline