Praktiktjänstgöring vid FN-representationen Sveriges FN-representation i New York erbjuder praktiktjänstgöring under vår- och höstterminen. FN-representationen har inte praktikanter under
In- och utresebestämmelser Svenska ambassaden och utrikesdepartementet ansvarar inte för andra länders inresebestämmelser eller eventuella visumkrav. Kontrollera de aktuella inresebestämmelserna med
关于进入黄浦区办公楼需要核酸检测阴性报告的通知 根据上海市政府对上海疫情持续爆发的疫情防控措施,所有到瑞典驻上海总领事馆的访客都必须出示核酸检测阴性证明。 该要求自3月21日开始实行,黄浦区的所有办公楼都实施该要求,包括总领事馆所在的中环广场。 阴性检测报告检测时间可为3月16日、17日、18日、19日、20日中任意一日。 China Standard Time
工业和交通领域绿色转型:瑞典经验分享 12月17日,瑞典驻上海总领事馆将举行一场“工业和交通领域绿色转型:瑞典经验分享”研讨会。 包括Northvolt, 沃尔沃汽车,保胜燃料电池,斯堪尼亚汽车在内的瑞典公司将分享他们为实现碳中和所作出的努力,并参加由中国欧盟商会能源工作组副主席Juan Ignacio Garcia de Motiloa先生主持的分组讨论。
Handel med utlandet Thailand är Sveriges största handelspartner i Sydostasien. Stora svenska exportsektorer är telekommunikationsutrustning, kraftgenerering och transmissionsutrustning, fordon och
Music by Design: Scenen där nordiska och kinesiska musiker möts Det nordiska och kinesiska musiksamarbetet ”Music by Design” kommer på nytt till Shanghai med en liveföreställning på YuYinTang Park
In- och utresebestämmelser Från och med den 1 januari 2017 har Kazakstan infört viseringsfrihet för svenska medborgare, medborgare i övriga medlemsländer tillhörande OECD samt i Förenande
Embaixadas Nórdicas organizam “Dia Nórdico para o Crescimento Inclusivo” As Embaixadas Nórdicas representadas em Moçambique organizaram ontem, 5 de Dezembro, o “Dia Nórdico para o Crescimento
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 5月14日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至6月15日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至6月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
两个瑞典议会委员会在中国进行考察访问 上周,来自瑞典国家议会的财政委员会和工业与贸易委员会的15名议会代表在中国进行了为期一周的考察访问,访问了北京、上海、深圳和香港等地。 财政委员会此行旨在参与经济增长、金融、货币政策、数字化和人工智能等相关问题的讨论。而对工业和贸易委员会来说,此行主要是为了扩大和加深对中国市场的了解,因为中国是瑞典在亚洲最大的贸易伙伴。 在北京,