Stängt måndagen den 2 maj Ambassaden kommer att vara stängd måndagen den 2 maj. Tack på förhand för visad förståelse inför detta. Vi håller öppet som vanligt igen tisdagen den 3 maj. Cuba Standard
代表電話受付時間変更のお知らせ 12月1日よりスウェーデン大使館の代表電話受付時間が変更となります。新しい時間帯は月曜日から金曜日(大使館開館日)10時から12時のみとなります。 Tokyo Standard Time
팩스1 팩스2 +82 2 3703-3700 주한스웨덴대사관 대표메일(일반 문의) ambassaden.seoul@gov.se 주한스웨덴대사관 영사과/비자 메일(영사 문의) migration-konsulart.seoul@gov.se 주한무역투자대표부 대표 메일(통상 문의) Ask.Korea@business-sweden.se on
哥德堡交响乐团钢琴四重奏音乐会 11月13日-15日,四位来自哥德堡交响乐团的演奏家,将在上海交响音乐厅演绎四位现代音乐家的室内乐作品,该演出也是今年在中国上海国际艺术节的四个瑞典项(节)目之一。 哥德堡交响乐团成立于1905年,是瑞典最古老的交响乐团,也是瑞典国家交响乐团。此次来自乐团的四位演奏家——莎拉·特洛贝克(乐团首席小提琴) 、佩莱·霍格伯格(乐团首席中提琴) 、克雷斯·贡纳森(
瑞典梦幻电子Postiljonen亚洲巡演上海站 来自瑞典斯德哥尔摩的电子音乐团体Postiljonen亚洲巡演将在新加坡、越南、泰国、香港、上海举行,11月22日的上海站将作为此次巡演的最后一站。 Postiljonen在2011年成立,由来自瑞典的Daniel Sjörs和Joel Nyström Holm以及来自挪威的Mia Bøe三位音乐人组成。乐队从黑白电影、被称为“音乐黄金时代“
2. Visa Liberalization for Kosovo? Starting from the 01.01.2024 citizens of Kosovo can travel without a visa to the Schengen area (incl. Sweden) for short - term stays of up to 90 days within a
哥德堡剧院舞团现代舞《智者/黑色未命名》 11月10-11日,作为第二十届中国上海国际艺术节的参演节目之一,瑞典哥德堡剧院舞团将在上海国际舞蹈中心上演现代舞《智者/黑色未命名》。 哥德堡剧院舞团是北欧地区最大的现代舞团,聚集了业界传奇的编舞家和38名来自全世界的年轻舞者。 《智者》和《黑色未命名》分属两部舞蹈作品。《智者》由曾获多项大奖的编舞家西迪•拉比•彻克奥维、雕塑家安东尼•戈姆雷、
+263 (0) 24 2 302 236 +263 (0) 24 2 302 636/7 +263 (0) 24 2 302 637 ambassaden.harare@gov.se Embassy of Sweden in Harare, Zimbabwe Sweden in Zimbabwe Sweden in Zimbabwe Ska du resa hit eller
2. Viseringsfrihet för Kosovo? Från och med den 1 januari 2024 kan medborgare från Kosovo resa utan visum till Schengenområdet (utom Spanien) i högst 90 dagar under en period av 180 dagar.
Ambassaden stängd 2 december Sveriges ambassad, Amman, kommer att vara stängd måndagen den 2 december på grund av planeringsdag. OBS att ambassadens migrationsavdelning kommer att vara öppen som