春节期间闭馆通知 春节期间总领事馆将于2月9日至12日闭馆,并于2月13日恢复正常工作。如遇紧急情况,瑞典公民可以致电瑞典外交部:+46 8 405 50 05。 China Standard Time
Praktiktjänstgöring vid FN-representationen Sveriges FN-representation i New York erbjuder praktiktjänstgöring under vår- och höstterminen. FN-representationen har inte praktikanter under
In- och utresebestämmelser Svenska ambassaden och utrikesdepartementet ansvarar inte för andra länders inresebestämmelser eller eventuella visumkrav. Kontrollera de aktuella inresebestämmelserna med
电话故障 由于技术系统问题,可能导致瑞典驻上海总领事馆总机暂时无法接通。 处于紧急情况的瑞典公民 如在领事馆非工作时间遇到紧急情况,请致电瑞典外交部:+46-8-405 50 05。 China Standard Time
Handel med utlandet Thailand är Sveriges största handelspartner i Sydostasien. Stora svenska exportsektorer är telekommunikationsutrustning, kraftgenerering och transmissionsutrustning, fordon och
Music by Design: Scenen där nordiska och kinesiska musiker möts Det nordiska och kinesiska musiksamarbetet ”Music by Design” kommer på nytt till Shanghai med en liveföreställning på YuYinTang Park
In- och utresebestämmelser Från och med den 1 januari 2017 har Kazakstan infört viseringsfrihet för svenska medborgare, medborgare i övriga medlemsländer tillhörande OECD samt i Förenande
关于进入黄浦区办公楼需要核酸检测阴性报告的通知 根据上海市政府对上海疫情持续爆发的疫情防控措施,所有到瑞典驻上海总领事馆的访客都必须出示核酸检测阴性证明。 该要求自3月21日开始实行,黄浦区的所有办公楼都实施该要求,包括总领事馆所在的中环广场。 阴性检测报告检测时间可为3月16日、17日、18日、19日、20日中任意一日。 China Standard Time
Embaixadas Nórdicas organizam “Dia Nórdico para o Crescimento Inclusivo” As Embaixadas Nórdicas representadas em Moçambique organizaram ontem, 5 de Dezembro, o “Dia Nórdico para o Crescimento
瑞典企业招聘会及“留学瑞典”行前准备活动在上海举行 4月13日,由中国瑞典商会Young Professionals主办的瑞典企业招聘会上海站聚集了多家瑞典公司参加。4月14日,瑞典驻上海总领事馆为收到瑞典大学录取的同学们举办行前准备活动。 在瑞典企业招聘会上,中国瑞典商会Young Professionals为前来参会的瑞典公司安排了展台及研讨会。瑞典驻上海总领事林莉女士也发表了演讲。