关于疫情期间领馆调整办公时间的通知 根据上海疫情防控相关政策,总领事馆瑞典护照业务以及领事业务受理时间自3月22日进行了暂时调整。 您可以于周一至周五08:45 - 11:45以及14:00 - 16:00拨打+ 86-21-5359 9610 与我们取得联系。您也可以发送邮件到 generalkonsulat.shanghai@gov.se 进行咨询,我们每天都会查看相关邮件。
Visto para visitar a Suécia Se deseja solicitar um visto Schengen, pode apresentar o seu pedido na Embaixada da França em Maputo. Embaixada da França A Embaixada da Suécia em Maputo não está
+351 213 942 260 Geral ambassaden.lissabon@gov.se Passaportes ambassaden.lissabon-pass@gov.se Consular ambassaden.lissabon-konsulart@gov.se Portugal, Lisboa Twitter Serviços Consulares para
ノルディック・トークス・ジャパンへようこそ! 北欧と日本の間で、#SDGs をテーマにした新たな対話シリーズを開始します。各分野のパイオニアを招き、私たちの日常生活の中で、よりサステイナブルな未来に向けた行動を促すことを目指します。 第一回目のイベントは10月28日(金)17:00-18:30(日本時間)開催、「再生可能エネルギー - 社会的に公正で成功するグリーン・トランジション」。ぜひご
ペールエリック・ヘーグベリ駐日スウェーデン大使 特別講演会 「スウェーデンと世界 -変化する国際的な安全保障情勢への課題と機会」 2024年3月、NATO(北大西洋条約機構)の32番目の加盟国となったスウェーデン。歴史的な瞬間を迎えたスウェーデンの安全保障はどうなっていくのか、また今後の課題は何か。 スウェーデン大使 ペールエリック・ヘーグベリ大使が、いま注目のテーマについてお話しします。
Dve devojke iz Srbije dobitnice priznanja Mlada hrabrost Akademija Raul Valenberg, u saradnji sa Švedskim institutom i ambasadama Švedske prvi put nagrađuje osam hrabrih mladih ljudi međunarodnim
ヨン・アイヴィデ・リンドクヴィスト作品『MORSE』読書会 EU文芸フェスティバルに先立ち、読書会を開催します EU文芸フェスティバルでは、スウェーデンは映画『僕のエリ 200歳の少女』原作者のヨン・アイヴィデ・リンドクヴィストをゲストとしてお招きします。こちらはスウェーデンと日本を結んでのリモート対談となりますが、聞き手はスウェーデン語作品翻訳でお馴染みのヘレンハルメ美穂さんです。
Suécia e parceiros lançam subsídio para crianças em Nampula Decorreu hoje na Vila de Lalaua em Nampula, a cerimónia oficial do lançamento do Subsídio para Crianças, dos 0 a 2 anos,que tem como
Suécia e parceiros lançam subsídio para crianças em Nampula Decorreu hoje na Vila de Lalaua em Nampula, a cerimónia oficial do lançamento do Subsídio para Crianças, dos 0 a 2 anos,que tem como
Hälso- och sjukvård I Kuala Lumpur håller sjukvården hög standard på de privata sjukhusen; några förslag listas längre ner. Ambassaden uppmanar resenärer att ha en giltig rese- och sjukförsäkring.